Inscription Internet/Online Registration

Pour vous inscrire au Marathon OASIS de Montréal 2010 par le système EventsOnline.ca veuillez suivre les indications suivantes:

  1. Entrez vos informations dans les cases appropriées et cliquez sur le bouton soumettre, vos données seront transférées à la deuxième page sur notre site sécurisé. Nous utilisons une technologie sécurisée pour la transmission des données.
  2. Les cartes Visa et Mastercard sont acceptées. Votre transaction sera enregistrée en dollars canadiens.
  3. Vous recevrez une confirmation d'inscription par courrier électronique, la transaction prend environ 16 secondes.
  4. Veuillez conserver votre confirmation sur laquelle vous trouverez votre numéro de dossard.

To enter the OASIS Montreal Marathon 2010 using EventsOnline.ca please follow these steps:

  1. Type your name and other information into the web form page below & click the submit button. On the second page your data will be secure.
  2. Visa and Mastercard are accepted. Your online Credit Card Transaction will be processed securely in Canadian dollars.
  3. You will receive a confirmation via e-mail once your entry is accepted, payment processing takes about 16 seconds
  4. Please keep a record of your confirmation e-mail, this will have your bib number on it.
FRAIS D'INSCRIPTION
ENTRY FEES
Jusqu'au 31 mars
Up to April March 31st
Du 1 avril au 31 août
April 1st to Aug. 31st
Expo Marathon 2, 3 et 4 sept.
Marathon $70 $80 $95
1/2 Marathon $55 $65 $80
10km $35 $45 $55
5km $25 $35 $45
1km (P'tit Marathon) (3-12 ans) $12 $12 $12
1km (P'tit Marathon) (parents) $10 $10 $10
  • L'inscription en ligne fermera le 31 août, 2010 à minuit.
  • Online registration will close on August 31st, 2010 at midnight.
  • Âge limite au Marathon (42km) seulement : 18 ans et plus
  • Age limit for the Marathon (42km) only : 18 years and +
  • Aucun remboursement ne sera remis. No refunds will be issued
  • Ajouter le frais internet./Add processing fee
  • Click to view the confirmation list.

CHAMP OBLIGATOIRE/MANDATORY FIELD = *

*Choisir une activité/
Select an event:
    1) Marathon Course 42km
    2) Demi-Marathon Course / Half Marathon
    3) 10km Course / 10km Run
    4) 10km Marche / 10km Walk
    5) 10km Nordique (avec bâtons)/10km Nordic (with poles)
    6) 5km Course / 5km Run
    7) 5km Marche / 5K walk
    8) 1km (P'tit Marathon)
*Nom de famille/Last Name:
*Prénom/First Name
*Adresse/Address:
*Ville/City:
*Province:
*Code Postal/Postal Code:
*Pays/Country:
*Téléphone/Telephone:
*Courriel/Email address:
*Confirmer votre courriel
Confirm Email
*Date de Naissance
Date of Birth:
Année/Year   Mois/Month   Jour/Day
*Âge le 5 sept. 2010
Age on Sept. 5, 2010:
*Sexe/Gender Homme/Male
Femme/Female
*Grandeur T-Shirt size:
grandeur non-garantie / size not guaranteed.
Championchip #:

Le Marathon est fière de supporter
Organizers are pleased to support:

Tel-jeunes/Tel-Jeunes Causes

Oui, j'aimerais faire un don au montant de:
Yes, I would like to make a donation of:
$
 

Marathon: Temps de Prédiction
Predicated marathon time

Predicted Finish Time:
 
 

Demi-Marathon: Temps de Prédiction
Predicated Half-marathon time

Predicted Finish Time:
 

 

Toutes les activités seront chronométrées avec la technologie ChampionChip. Chaque participant devra récupérer son dossard, son t-shirt et sa puce électronique à l’Expo-Marathon les 2, 3 ou 4 septembre 2010 à la Place Bonaventure. Consultez la sectionExpo-Marathon du site web pour les heures d’ouverture. All activities will be timed using the ChampionChip technology. Each participant will have to pick up their bib number, t-shirt and chip at the Expo-Marathon on September 2nd, 3rd or 4th at Place Bonaventure. Check the Expo-Marathon section on our Website for the complete schedule.
All events will be timed using the ChampionChip technology. Each participant will have to pick up their bib number, t-shirt and chip at the Expo-Marathon on September 2, 3 or 4th at Place Bonaventure. Please visit the Montreal Marathon web site for more details.

Formulaire de renonciation pour tous les participants
Waiver of Liability for all participants

J’accepte de participer à mes propres risques et j’acquitte par la présente le Marathon Oasis de Montréal de toute responsabilité pour quelque réclamation que ce soit faite contre lui, ses commanditaires et ses partenaires relativement à toute blessure personnelle, à un décès ou à des dommages matériels résultant de ma participation à l’événement du 5 septembre 2010. Je consens à recevoir tout traitement médical jugé nécessaire par l’équipe médicale. Pour les activités 1 à 7 : je prends note du fait que je dois rendre la puce de chronométrage après l’épreuve.

I acknowledge participating at my own risk and I hereby waive liability of any and all claims against the OASIS Montreal Marathon, its sponsors and partners for personal injury, death or property damage resulting from my participation in the event September 15th, 2010. I consent to any medical treatment deemed necessary by the medical team. For events 1 to 7 : I acknowledge that I am responsible for returning the timing chip after completion of the event.

*Cocher cette case pour accepter la renonciation
Check this tick box to agree to the waiver:

*Cocher cette case pour accepter qu’il n’y a aucun remboursement ou transfert d’inscription
Check this box if you understand and agree that there is no refund or registration’s transfer

*Cocher cette case pour accepter qu’aucun dossard ne sera remis le jour même de l’événement
Check this box if you understand that there will be no race day packet pickup or registration

*Cocher cette case pour accepter que la taille du t-shirt N’EST PAS garantie
Check this box if you understand that that the shirt size is NOT guaranteed

*J’ai pris connaissance que tous les participants qui s’inscrivent au plus tard le 1er Août 2010 auront un dossard personnalisé (le prénom y sera imprimé)/ )/ I understand that participants registered by August 1st will receive a personalized bib (first name printed)