EventsOnline

Pour vous inscrire au OKA Ski Marathon par le système EventsOnline.ca veuillez suivre les indications suivantes:

  1. Entrez vos informations dans les cases appropriées et cliquez sur le bouton soumettre.
  2. Les cartes Amex, Mastercard et Visa sont acceptées. Votre transaction sera enregistrée en dollars canadiens en utilisant la compagnie sécuritaire E-xact.
  3. Vous recevrez une confirmation d'inscription par courrier électronique et votre nom sera affiché sur la page de confirmation. La transaction prend environ 16 secondes.

To enter the OKA Ski Marathon using EventsOnline.ca please follow these steps:

  1. Type your name and other information into the form below and click on the submit button.
  2. Use your Amex, Visa or Mastercard credit card to pay for your entry. The transaction will be processed securely in Canadian dollars.
  3. Once you have successfully paid for your entry your information will automatically be added to the event database and the Eventsonline.ca confirmation page for the event will be updated. Depending on your Internet connection, this process may take about 16 seconds. During this time do not click your Browser's back button or stop button.
Événement / Event Avant/Before Janvier/January 1 2012 Avant/Before Mars/March 10 2012
Notes:
  • L'inscription en ligne fermera le 9 Mars 2012 à 21h.
  • Remboursement des frais d'inscription : voir Règlements
  • Ajoutez le frais internet.
  • On-line registration will close on March 9th, 2012 at 21:00.
  • For refund information please view the Event Rules.
  • Add on-line processing fee..
42Km style libre (Plus de 18ans) 40$ 50$
21Km style libre (Plus de 16ans) 30$ 40$
10km style libre (Plus de 12ans ) 10$ 25$
5km style libre (Plus de 12ans ) 10$ 20$
2km Kids (Moins de 12ans) 10$ 15$
* = CHAMPS OBLIGATOIRES - REQUIRED FIELDS
*Événement
Events
42km Style Libre
21km Style Libre
10km Style Libre
5km Style Libre
2km kids (Départ à 12h30)
Information
*Nom de famille
Family Name
*Prénom
First Name
*Addresse
Address
*Ville
City
*Province
Utilisez abbréviation 2 lettres / Please use 2 letter abbreviation
*Code postal
Postal Code
*Pays
Country
*Date de naissance
Date of birth
*Téléphone
Phone
(xxx) xxx-xxxx
Télélcopieur
Fax
(xxx) xxx-xxxx
*Courriel
E-Mail
*Sexe
Gender
*Age
Age au 31 déc. 2011
*Nationalité
Nationality
Club de Ski:
Ski Club
Temps estimé pour la course du dimanche:
Estimated time for Sunday race:
Utilisez le format: HH MM
Avez vous votre carte annuelle pour les parcs du Quebec ou celle du Parc national d’Oka valide jusqu’à Mars 2011?
Do you have your annual card for Quebec or OKA national park valide until March 2011?
Oui/Yes
Non/No
Avez-vous votre abonnement annuel de ski de fond valide pour 2011 pour le Parc national d’Oka ou RSFL?
Do you have your annual cross country skiing pass that is valid for 2011 for the OKA national park or RSFL?
Oui/Yes
Non/No
    

    
    

Classement Préférentiel pour le 21 et 42km (Style libre)

Classement Préférentiel pour dimanche:
(pour vague A,B ou C seulement)
Oui/Yes
Non/No
Si vous avez répondu oui, fournir une preuve:
If yes, please provide proof:
Événement, date, distance et style
Temps estimé pour la course du dimanche:
Estimated time for Sunday race:
Utilisez le format: HH MM
    
    

    
    
Comment avez vous entendu parler de l'événement?:
How did you hear about this event?:
Publicité d’une course du Tour de Ski des Laurentides
Publicité sur une autre course
Journal / revue
Radio
Télévision
Internet
En cas d’urgence, prévenir:
In case of emergency contact:
En cas d’urgence, appelez:
In case of emergency call:
(xxx) xxx-xxxx
 

FORMULAIRE DE RENONCIATION - EVENT WAIVER

DECHARGE
Je comprends que le sport du ski de fond renferme des risques inhérents qui pourraient me causer des dommages corporels, voire la mort.
Considérant que Ski de fond Canada (désigné ci-après par SFC), Ski de fond Québec (désigné ci-après par Division d’accueil) et le Sport Organisation Laurentides (désigné ci-après par le club d’accueil) acceptent mon inscription aux activités nommées ci-dessous, je conviens, au nom de moi-même et au nom de mes héritiers, de mes liquidateurs de succession, de mes administrateurs et mes ayants droit, de renoncer de façon irrévocable à tout réclamation, réparation civile, coût (incluant les frais d'avocat et de client à plein tarif), action en justice, action pour cause ou procédure ou de quelque autre nature qui pourrait être intenté contre SFC, son conseil d'administration, ses agents, ses commanditaires, ses partisans, ses employés, ses bénévoles et le Parc national d’Oka, à la suite de tout perte, accident ou blessure, y compris la mort ou des dommages, subi à cause de négligence de la part de SFC, ses divisions et/ou ses Clubs affiliés et/ou tout terrain de ski, ses agents, ses commanditaires, ses partisans, ses employés et ses bénévoles.
Sans limiter le caractère général du susdit, je renonce à toute action ou réclamation présente ou future qui pourrait être intentée suite à une décision prise par SFC, par la Division d’accueil ou par le Club d’accueil. En plus du susdit, je renonce à toute réclamation qui pourrait être intentée suite à l’annulation ou la reprogrammation de l’événement pour n’importe quelle raison.
Je déclare que mon état physique, pour autant que je sache, est adéquat pour me permettre de participer sans incident au sport du ski de fond, et qu'aucun médecin ou autre individu accrédité me m'a déconseillé de participer au sport. En outre, je reconnais et j'accepte que c'est à moi seul de décider si je me soumets à un examen clinique avant de participer au sport, et par la présente je reconnais et j'accepte tous les risques associés au choix de ne pas me soumettre à un tel examen ou, si je me soumets à un tel examen et qu'on me conseille de ne pas participer au sport, j'accepte tous les risques découlant de ma participation à ce sport.
Par la présente, je consens à ce que SFC publie tout matériel dans lequel figure mon nom et/ou mon image, et je renonce à toute réclamation que je puisse avoir contre SFC ou contre tout individu ou organisme sous son égide, suite à la publication originale ou des publications subséquentes dudit matériel.
Par le fait de compléter et signer cette Décharge et abandon de responsabilité, j’accepte d’obéir aux règlements établis par SFC, par la Division d’accueil et par le Club d’accueil, et d’obéir aux instructions données par les officiels au cours de cet/ces événements. DÉCLARATION
Par le fait de compléter et de signer cette Décharge et abandon de responsabilité, je déclare mon acceptation des règlements tels qu'établis par SFC et FIS, qui en font une exigence obligatoire pour tout détenteur de licence; j'accepte de participer et de me conformer au Programme canadien d'antidopage (PCA) ainsi qu'à la Politique SFC sur le dopage (document 1.10). Je déclare connaître le contenu et les dispositions du PCA relatifs aux violations des règlements concernant l'antidopage. Je déclare connaître les pénalités prévues dans l'éventualité d'une violation des règlements d'antidopage et je comprends que le refus de fournir un échantillon d'urine et/ou de sang, selon les modalités prescrites par le PCA, est considéré comme une violation des règlements d'antidopage. Pour de plus amples renseignements concernant la réglementation antidopage, consultez le document suivant sur le site du PCA, www.cces.ca/pdfs/CCES-POLICY-CADP-E.pdf Vous pouvez lire le texte complet du document 1.10 intitulé Politique SFC sur le dopage sur le site web de www.cccski.com ou en faisant la demande auprès du bureau national de SFC, par courrier électronique au info@cccski.com ou par téléphone au (403) 678-6791.

WAIVER
I recognize that the Sport of Cross Country Skiing has some inherent dangers that could cause me bodily injury including death.
In consideration of Cross Country Canada (hereinafter called CCC), Ski de fond Québec (hereinafter called the Host Division) and SClub de ski de fond parc du Mont-Orford (hereinafter called the Host Club) accepting my entry into the above named activity, I hereby for myself, my heirs, executors, administrators and assigns, forever release, and forever discharge, CCC, the Host Division and the Host Club, their executive directors, servants, agents, sponsors, supporters, employees, volunteers or “ le Parc national d’Oka from any and all claims, demands, damages, costs (including solicitor and client costs on a full indemnity basis), actions or causes of actions, proceedings arising out of or in consequence of any loss, injury or damage which may arise by reason of negligence of CCC, the Host Division and the Host Club, their servants, agents, sponsors, supporters, employees or volunteers.
Without limiting the generality of the foregoing, I further release any and all recourses which I may now or hereinafter have resulting from any decisions of CCC, the Host Division and the Host Club. In addition to the foregoing, I further waive any claims I might have in connection with any cancellation or rescheduling of the event for whatever reason.
I declare that my physical condition, to the best of my knowledge, is adequate to participate safely in the sport of cross country skiing, and that no physician or other qualified individual has advised me against participating in the sport. I further acknowledge and agree that it is my choice as whether I will obtain a physical examination prior to participating in the event, and I hereby acknowledge and agree to assume all risks associated with not obtaining such examination, or if I do obtain an examination and is instructed not to participate in the event, I hereby assume all risks associated with my participation.
I authorize and consent to the publication by CCC, the Host Division and the Host Club of any materials containing my name or picture, and I release to CCC, the Host Division and the Host Club and all persons acting under authority from them, any claims I might have due to the initial or subsequent publication of such material.
By completing this Waiver of Liability with my signature below, I hereby agree to abide by the Rules and Regulations as set forth by CCC, the Host Division and the Host Club, and to follow the instructions of the officials during the event.
DECLARATION
By completing this Release and Waiver of Liability with my signature below, I hereby agree to abide by the Rules and Regulations as set forth by the CCC and FIS, and as a requirement for license-holders, the undersigned hereby agrees to participate in and be subject to the Canadian Anti-Doping Program (CADP) and document 1.10 CCC Anti-Doping Policy. The undersigned is fully aware of the doping violations and consequences rules set out in the CADP. The undersigned is also fully aware of the penalties that will be imposed in the event of an ant-doping rule violation and understands that refusal to submit to sample collection as required under the CADP is considered an anti-doping infraction. For clarification of anti-doping rules and regulations, the CADP is available at www.cces.ca/pdfs/CCES-POLICY-CADP-E.pdf Document 1.10 CCC Anti-Doping Policy is available on the CCC website, www.cccski.com or from the CCC National Office, email info@cccski.com or phone (403) 678-6791.

J'accepte le formulaire de renonciation:
Check this tick box to agree to the waiver:
-->